Pics to go with the post

MM and C., right after we got back from the hospital. She has her Big Sister t-shirt that Auntie H. bought.

C., back when he used to sleep. This is about week #3, I think.

Still in the papasan chair (actually, he still is sleeping there. It works). Week #6-ish.

Having some floor time.

Where we’re at these days. He likes to make this face while staring at a point just over my shoulder, thus making me paranoid that someone is there with a knife or something.

My girl, the electrician. She looks a lot like M.’s sister, I., here.

M. with her picture of Totoro. Note the bags under her eyes and the darkness out the back door. She wakes up too damned early.

February 26th, 2008 at 12:47 pm
I’m so feelin’ ya on these pics - we could be sharing the same life (minus the difference in baby plumbing!). I can’t wait to see Maddie more alert like C… you know, during the DAYtime.
[reply this comment]
February 26th, 2008 at 1:55 pm
Oooh, I love the first picture the best!
That’s a great expression on C - “WHAT it that thing you keep sticking in my face?”
Aw, MM seems to have grown so much in the last few months - must be the responsibility AND authority that come with big sisterhood! she drew that? WOW!!! I’m so impressed. What an artiste!
You have beautiful beautiful babies!!!
[reply this comment]
February 26th, 2008 at 4:16 pm
Adorable! Love the one where his eyes are open really wide.
[reply this comment]
March 10th, 2008 at 9:53 pm
Omigosh, they are so cute!! MM is clearly loving the bis sis role, and she’s got one adorable baby brother to help take care of.
I hope you guys are doing well! Are you as glad as me that spring’s around the corner??
[reply this comment]
March 16th, 2008 at 9:26 pm
Cute children!
Love the Totoro drawing. A-chan loves Totoro. We only have the Japanese version, which she watches over and over and then goes around babbling saying she’s speaking Japanese.
[reply this comment]
March 17th, 2008 at 8:03 am
Thanks!
M. sings the opening song in Japanese (well, “Japanese” being a random assortment of sounds that sometimes just happen to resemble real-life words), but gets really pissed if I don’t put it over into English immediately afterwards. M. keeps trying to teach her words in Japanese, but so far the only words in another language that she knows she either learned from Dora or Kai-lan.